दोंदे और एडॉडे के बीच अंतर: डोंडे वि एडोदे अर्थ, उपयोग

Anonim

दोंदे और एडंडे, डोंडे बनाम एडोदे, डोंडे और एडोदे अर्थ, डोंडे एडेन्डे में अंतर> डोंडे बनाम एडंडे

इस आलेख का शीर्षक अंग्रेज़ी बोलने वाले लोगों के लिए विदेशी लग सकता है क्योंकि डोंडे और एडंडे किसी भी शब्दकोश में नहीं पाए जाते हैं ये स्पेनिश शब्द हैं जो दोनों एक अंग्रेजी शब्द से संबंधित हैं, लेकिन यहां तक ​​कि कई स्पैनिश बोलने वालों को सही शब्द का उपयोग करना मुश्किल लगता है। यह निश्चित रूप से दो शब्दों के बीच समानता के कारण है। यह लेख सम्मेलनों और उपयोगों पर आधारित दोंदे और एडोदे के बीच अंतर को उजागर करने का प्रयास करता है।

दोंदे

दोंदे एक स्पेनिश क्रियाविधि है इसे दो दिन के रूप में उच्चारित किया जाता है। यदि कोई स्पेनिश शब्द डोंडे को अंग्रेजी में अनुवाद करने की कोशिश करता है, तो निकटतम शब्द यह है कि निम्नलिखित उदाहरण देखें

• दोंदे एस्टस (आप कहां हैं)

• दोंदे एस्टा मी मनिता (जहां मेरी बहन है)

• दोंदे एस्टा अल गेटो (जहां बिल्ली है)

ये सभी उदाहरण स्पष्ट रूप से इंगित करते हैं कि दोंदे का अर्थ है कहा पे।

-2 ->

एन्डोडे

एडॉडे एक अन्य स्पैनिश क्रियाविधि है जो किसी व्यक्ति या वस्तु के स्थान या स्थान के बारे में है। यदि कोई अंग्रेजी में इसके लिए एक उपयुक्त शब्द का अनुवाद करने या खोजने का प्रयास करता है, तो मन में क्या आता है। इसका मतलब यह है कि जब आप दिशा या स्थान के बारे में जानने में रुचि रखते हैं, तो आपको कहां और कहां स्थान मिलता है?

निम्नलिखित उदाहरणों पर एक नज़र डालें

एडोदे वैस (आप कहां जा रहे हैं)

दोंदे और एडॉडे में क्या फर्क है?

• दोनों दोंदे और एडंडे दोनों के प्रश्न के साथ सौदा करते हैं, लेकिन जहां दोंदे का मतलब है कि एक सामान्य अर्थ में, एडोदे भी दिशा या गंतव्य की तलाश में है।

• एडॉन्डे गंतव्य के साथ आंदोलन या दिशा इंगित करता है जबकि डोंडे केवल स्थान इंगित करता है।

• डोंडे का उपयोग करें जब आप केवल उस जगह में दिलचस्पी रखते हैं जहां पर आप रुचि रखते हैं, जहां पर या कहां

• यदि कोई दिशा या आंदोलन आवश्यक नहीं है, तो दोंदे का उपयोग करें